18小泬破白浆啪啪绑架,日韩一本之道一区中文字幕,亚洲精品久久久久77777,国产 亚洲 制服 无码 中文

400-617-8887

首頁(yè) > 關(guān)于我們 > 最新動(dòng)態(tài) > 行業(yè)新聞

從泰囧看翻譯行業(yè)
發(fā)布時(shí)間:2024-07-08 17:36:04 | 瀏覽次數(shù):

關(guān)鍵字:“國(guó)產(chǎn)電影和電影是兩回事”


  輔助關(guān)鍵字:“以電影的標(biāo)準(zhǔn)要求國(guó)產(chǎn)電影,會(huì)很痛苦?!?/strong>


  “整體市場(chǎng)平均30分,他70分,那么在我們這個(gè)市場(chǎng)就是90分了?!?/strong>


  正如有人說(shuō)的,國(guó)產(chǎn)電影有三宗罪:缺乏創(chuàng)意、抄襲一籮筐、制作粗糙。種種不是,最后造成了這么一個(gè)結(jié)果:也許白馬是馬,但國(guó)產(chǎn)電影卻很難說(shuō)是電影。也就是說(shuō),有不少人認(rèn)為,國(guó)產(chǎn)電影根本就不能算電影;或者,國(guó)產(chǎn)電影根本就沒(méi)能躋身于世界電影大業(yè)之林。


  這和翻譯行業(yè)類似,翻譯行業(yè)和國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)也許根本就不是一回事,因?yàn)閲?guó)際通用的標(biāo)準(zhǔn)在國(guó)內(nèi)不靈了,市場(chǎng)、誠(chéng)信度、機(jī)制等等都不可相提并論。借用那句話:“以翻譯的標(biāo)準(zhǔn)要求國(guó)內(nèi)翻譯,會(huì)很痛苦?!蔽覀儠r(shí)常覺(jué)得翻譯行業(yè)不行了,甚至覺(jué)得是夕陽(yáng)產(chǎn)業(yè),正是因?yàn)橛脟?guó)際標(biāo)準(zhǔn),用國(guó)外同行的視角來(lái)看待中國(guó)問(wèn)題。實(shí)際上,這種視角并不可取,也不現(xiàn)實(shí)。國(guó)內(nèi)的現(xiàn)狀是不可逾越的,離開(kāi)了這個(gè)環(huán)境,就無(wú)法準(zhǔn)確地把握到市場(chǎng)的脈搏,在這個(gè)行業(yè)中成功也就無(wú)從談起。


  讓我們?cè)倩氐诫娪吧希趪?guó)產(chǎn)電影一片暗黑環(huán)境下,為何泰囧會(huì)成功呢?其實(shí)關(guān)鍵之一,在于它的差位戰(zhàn)略——“整體市場(chǎng)平均30分,他70分,那么在我們這個(gè)市場(chǎng)就是90分了?!币簿褪钦f(shuō),我們不一定追求完美,但只要你做得在行業(yè)的平均之上,仍然可能獲得市場(chǎng)和客戶的青睞。


  所以,放下一切悲觀,摒棄一切質(zhì)疑,讓我們正視國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)與市場(chǎng)的種種弊端與不足,先去適應(yīng),再談改變。盡管總體的標(biāo)準(zhǔn)低下,但成功并不是遙不可及。其法門就是,做得比別人更好。別人不及格,我們及格;別人沒(méi)有任何質(zhì)量保證流程,我們盡力做到完善流程,就比別人更多機(jī)會(huì),更容易得到市場(chǎng)的認(rèn)可。


  有時(shí)候,成功不是做到無(wú)可挑剔,而是做到比別人少被挑剔。


  關(guān)鍵字:“文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)大眾年代”


  輔助關(guān)鍵字:“泰囧的成功不是內(nèi)容,也不自己身賦予的,而是大眾賦予的。”


  “我們沒(méi)有忽略大眾,但需要更多技能?!?/strong>


  “徐崢:愉悅觀眾;馮小剛:超越自己?!?/strong>


  泰囧的內(nèi)容也許并不很“上位”,沒(méi)有文藝范兒,還被批評(píng)“三俗”,但它成功了。它在商業(yè)上的成功說(shuō)到底不是自身的功勞,因?yàn)殡娪芭牡迷倨?,大眾不接受,也非成功。叫好而不賣座,太普遍了。只有定位于大眾,服務(wù)好大眾,滿足大眾的需求,大眾才會(huì)認(rèn)同,才會(huì)消費(fèi)。在一個(gè)大眾年代,創(chuàng)意和服務(wù)的中心就是大眾。泰囧的成功,就在于抓住了大眾精神狂歡與“眾樂(lè)樂(lè)”的連鎖反應(yīng),才一搏而竟全功。


  從翻譯行業(yè)的角度而言,這個(gè)大眾就是客戶。質(zhì)量再好,客戶不認(rèn)同,或不需要,也不是好的質(zhì)量。其實(shí)我們沒(méi)有忽略大眾,沒(méi)有忽視客戶,也一直在強(qiáng)調(diào)為客戶服務(wù),但為什么客戶總是不滿意。


  原因就在于技能和水平不足。語(yǔ)言水平、翻譯水平、質(zhì)量水平、服務(wù)水平,任何一環(huán)都是客戶滿意的因素。只有每一點(diǎn)都做好了,才可能贏得客戶的信任,從而贏得更多的客戶。


  但在這個(gè)過(guò)程中要謹(jǐn)記,一切的提高不應(yīng)該僅僅為了超越自己,而是服務(wù)客戶。離開(kāi)這個(gè)中心,任何改進(jìn)都可能是空中樓閣。還記得翻譯部的某個(gè)典故,說(shuō)客戶已經(jīng)急得跳腳了,但審校人員卻仍抓住譯稿不放,稱“這么多錯(cuò)誤,怎么可能交稿”。從傳統(tǒng)的眼光來(lái)看,也許審校人員的確是細(xì)致與負(fù)責(zé)的;但是,從客戶的角度來(lái)看,這卻是置客戶需求于不顧,未能急客戶之所急,是與“客戶是上帝”相悖的一種服務(wù)水平。因此,我們所做的任何改進(jìn),都不能是沉浸于自我世界的一種美麗想象,不能為改進(jìn)而改進(jìn),而應(yīng)該切實(shí)地考慮到:自我之外,客戶在等。


  關(guān)鍵字:“三明治檔期,太討巧了”


  輔助關(guān)鍵字:“前三部壓抑,后三部沉重,中間給了一個(gè)輕松的緩沖”


  成功需要時(shí)機(jī),但時(shí)機(jī)不是坐等,更多可能是一個(gè)充分明了自己的定位和目的之后,靈巧甚至智慧的安排和設(shè)計(jì)。


  我就純搞笑,讓別人沉重去吧。這是泰囧的邏輯,簡(jiǎn)單卻有效。在大片大制作的包圍之下,并未被扼殺,主要的原因就是明白自己的定位,并且成功地拉開(kāi)前后檔期的距離,給自己充分回旋和緩沖的時(shí)間。


  這也是翻譯行業(yè)可以借鑒學(xué)習(xí)的經(jīng)驗(yàn)。不要在同質(zhì)競(jìng)爭(zhēng)中扎堆,而要專注于自己服務(wù)的領(lǐng)域和對(duì)象。同時(shí),在報(bào)價(jià)和效率上充分拉開(kāi)上下游同行的差距,將自己獨(dú)有的優(yōu)勢(shì)充分發(fā)揮出來(lái)。


  關(guān)鍵字:“投資人、明星、導(dǎo)演、編劇”


  輔助關(guān)鍵字:“好萊塢健康的產(chǎn)業(yè)鏈和工業(yè)化流程”


  在國(guó)內(nèi)電影行業(yè),投資人決定一切,明星掌控片場(chǎng),導(dǎo)演服務(wù)大腕,編劇憋到內(nèi)傷。這四個(gè)角色中,導(dǎo)演和編劇最為重要,卻無(wú)法擁有更多的話語(yǔ)權(quán)。因此,國(guó)內(nèi)的電影雖然投資制作宏大,對(duì)比之下,內(nèi)容卻貧乏粗鄙。


  這似乎也印證了國(guó)內(nèi)翻譯行業(yè)的現(xiàn)狀,客戶決定一切,中間人掌握資源,譯員苦力干活。這三角一環(huán)中,譯員最為重要,但受到的重視最小,得到的回報(bào)也最少。如果缺少了譯員,任何一項(xiàng)翻譯任務(wù)都無(wú)法完成。但譯員在其中,卻是最沒(méi)有說(shuō)話權(quán)的一方。因此,諸多的質(zhì)量問(wèn)題,并不是后端不完善,而是前端不給力。如果能解決譯員的問(wèn)題,質(zhì)量自然沒(méi)有問(wèn)題。


  要解決這一系列問(wèn)題,并不是簡(jiǎn)單一句話或靠一兩個(gè)人就能完成,而是靠健康的產(chǎn)業(yè)鏈和工業(yè)化流程來(lái)解決。國(guó)內(nèi)電影危機(jī)重重,也正是因?yàn)槠渲械捏w系很不成熟,無(wú)法給核心人員更多的關(guān)注和話語(yǔ)。翻譯行業(yè)要想興旺發(fā)達(dá),必應(yīng)以成熟的機(jī)制、體系和流程來(lái)構(gòu)建健康的產(chǎn)業(yè)鏈。